U-turn in Depiction Madheshi in Tito Satya, Comedy Serial of Nepal Television

By Harsha Man Maharjan

I was happy to watch July 24 2008 episode of Tito Satya(Better Sweet). It is a popular tv comedy serial in Nepal. Long ads during this program, proves this.

I used to blame these kinds of comedy teleserials for portraying stereotypical images of disables, women, non-Nepali speaking people. Usually it laugh at Newari, Hindhi accents.
Is it a big think when a BBC newscaster pronounces Sher Bahadur Deuba in different way as we do? It is obvious to do mistakes when a person lacks certain sounds in her/his native language. But Tito Satya always derides Newars for non announcing Nepali words properly.

However this trend got u-turn on July 24. It presents a Madheshi as citizen of Nepal, who has equal rights as other Nepali. It links power of Madheshi with the first President and Vice-president of Madheshi community. In the episode a Madheshi threatens to inform President and Vice-president about the discrimination.

Comments

Popular posts from this blog

Journalism education in doldrums

Old Questions of Mass Communication and Journalism

Why is there less content on media in media themselves?